martes, 13 de mayo de 2014

El traductor de Google: Siempre en Inglés y tirando de estadística. Así es como funciona


En mayor o menor medida todos hemos utilizado alguna vez este traductor que es capaz de traducir hasta 80 idiomas diferentes. Pero, ¿Cómo hace esto?

Muy a pesar de lo que se cree Google funciona a base de estadística y un poco de economía. En pleno siglo XXI una de las obsesiones más grandes de las compañías traductoras en estos momentos es el de superar la barrera del idioma.

Entre las principales empresas se está realizando una carrera por ver cuál es el que consigue tener el mejor traductor. El objetivo es crear una herramienta que permita, gracias a la inteligencia artificial, realizar diferentes interpretaciones de contexto.

No es de extrañar que Google actualmente sea el más popular puesto que ha alcanzado más de mil millones de traducciones al día y a pesar de los errores que tiene el buscador y de las bromas que se realizan sobre él, la verdad es que todos en mayor o menor medida lo hemos utilizado alguna vez.

¿Pero cómo entonces superamos los inconvenientes que derivan de los problemas lingüístico? Pues a pesar de lo que pensamos el verdadero sistema del traductor se basta en la estadística.

Después de recuperar una base de datos con millones de textos traducidos con todos los idiomas que utiliza, el sistema interpreta como debe traducir en cada situación.

Otra forma de decirlo sería que Google rebusca entre las traducciones realizadas por personas de carne y hueso y mediante un proceso llamado "traducción automática estadísitca"




Y ahora el gran secreto de Google reside en que toda la traducción que realiza es a través del inglés, es decir, cuando nosotros con el traductor queremos traducir algo del español al portugués, lo que hace es traducir del español al inglés y del inglés al portugués. A este método se le conoce como  paradigma de distribución ‘spoke-hub'. 

Este ejemplo es como el de los aeropuertos estadounidenses en el que para poder abarcar todas las ciudades y todos los estados en lugar de realizar 2450 vuelos diarios, hacen que todos los aviones viajen hasta Denver desde cada estado y desde allí ya van hacia su destino final.

En Edina Diseño Web SL como programadores de páginas web en valencia recomendamos utilizar este traductor para las páginas web que estén en multiidoma. Sin duda, una opción muy económica para salir del paso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario